Bildquelle: Wikipedia
|
|
Anicius Manlius Severinus Boethius (ca. 480-526) war römischer Gelehrter im Reich des Ostgotenkönigs Theoderich. Er wurde als Hochverräter hingerichtet [ wenn man alten Schriften traut ].
Boethius wollte sämtliche Werke Platons und des Aristoteles ins Latein übersetzen, da die Griechischkenntnisse im lateinischsprachigen Westen Europas stark abgenommen hatten (sic), und die Übereinstimmung zwischen Platon und Aristoteles aufzuzeigen. [ Ich lese das so: man hat die Figur erfunden und ihr Übersetzungen von Texten, die den alten Griechen zugeschrieben werden, zugeschrieben. ]
Boethius ist eine unter vielen nicht genau bekannten Quellen, die die "griechische Philosophie" durch Übersetzungen überhaupt erst geschrieben haben.
Zum Beispiel:
Die Übersetzung der Kategorien des Aristoteles in zwei Fassungen, die beide vom Autor stammen und beide nur etwa zwei Drittel des griechischen Textes wiedergeben.
Die Übersetzung von Aristoteles’ Schrift De interpretatione. Die handschriftliche Überlieferung lässt erkennen, dass Boethius die erste Fassung dieser Übersetzung später überarbeitet hat.
|
|
Bildquelle: Wikipedia
Der Anfang von Aristoteles' De interpretatione in der lateinischen Übersetzung des Boethius. Handschrift Rom, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vaticanus Palatinus lat. 988, fol. 21v (Ende des 13. Jahrhunderts)
Das ist ein typisches Beispiel für die Quellenlage der ganzen sogenannten Antike
|