"Implizites Wissen" ist eine Übersetzung des Ausdruckes tacit knowledge, der im Wissensmanagment von I. Nonaka eingeführt wurde. Implizites Wissen wird aber auch als Übersetzung für tacit knowing von M. Polany verwendet - was oft zu Verwechslungen führt |
"tacit knowledge" ist das Label eines Konzeptes, welches I. Nonaka und H. Takeuchi im sogenannten Wissensmanagement eingeführt haben. "tacit knowledge" kann mit "stillschweigendem" oder mit "implizitem" oder mit "potentiellem" Wissen übersetzt werden. "tacit knowledge" ist im Können potentiell enthaltenes Wissen, das nicht ausgesprochen ist. Mit "tacit" signalisiere ich, dass es sich gerade nicht um Wissen handelt (siehe dazu die Erläterung zum Ausdruck Erdbeere), sondern um Orte, wo Wissen möglich wäre. Im Wissensmanagement soll dieses Wissen an den Tage gefördert und so andern zugänglich gemacht werden. Beispiel (und mithin etwas nichtkommerzielles opensource Wissensmanagement):
|
Bildquelle: Wikipedia |
Kritische Anmerkung:
Die Analyse des tacit knowledge führt ebenso selten zu einer Maschine (also zu begrifflichem Wissen) wie generell die Anlyse davon, was Lebewese tun. Vögel fliegen, Menschen aber bauen und verwenden Flugzeuge zum Fliegen. Flugzeuge haben viel mehr zum Verständnis beigetragen, was Vögel tun, wenn sie fliegen, als umgekehrt (Todesco 1992, über Lilienthal). Wie Menschen Kopfrechnen ist völlig ungeklärt, wenn Menschen schriftlich rechnen, verwenden sie quasi-maschinelle Methoden.